アンドレス・オロスコ=エストラーダ(Andrés Orozco-Estrada , 1977.12.14 - コロンビア)指揮のスカラ座フィルハーモニー管弦楽団(Filarmonica della Scala)とヴィットリオ・グリゴーロのドルトムントでのコンサートは、すでにドルトムントコンツェルトハウスKonzerthaus Dortmundの2013-2014シーズンで発表されていましたが、更にハノーファ(Hannover, Congress Centrum)とエッセン(Essen, Philharmonie)でのコンサートが追加されました。グリゴーロの公式サイトにも掲載されましたので確定です。
Concerti Tournée 日程
★2013年11月7日 20:00:Hannover, Congress Centrum
★2013年11月9日 20:00:Essen, Philharmonie
★2013年11月11日 20:00:Dortmund, Konzerthaus
Filarmonica della Scala![orozco.jpg]()
Concerti Tournée
Direttore Andrés Orozco-Estrada
Tenore Vittorio Grigolo
プログラム
Gioachino Rossini:Il barbiere di Siviglia - Ouverture
Gaetano Donizetti:
Il Duca d’Alba “Inosservato, …angelo casto e bel”
L’Elisir d’amore “Una furtiva lagrima”
Giuseppe Verdi:
Il Corsaro “Ah sì, ben dite…Tutto parea sorridere”
I Vespri siciliani - Ouverture
Pietro Mascagni:Cavalleria Rusticana - Intermezzo
Giacomo Puccini:La Bohème “Che gelida manina”
Modest Musorgskij:Quadri da un'esposizione, trascrizione per orchestra di Maurice Ravel
ところで、『スカラ座フィルハーモニー管弦楽団(Filarmonica della Scala)は、2012年に30周年を迎える。1982年にクラウディオ・アバドとスカラ座の演奏家たちは、劇場でのオペラの伝統を背景に交響曲のレパートリーを発展させる目的でこれを結成した。....』、劇場での演奏活動の他国際的なオーケストラ・ツアーも積極的に行っている.....そうです。ということは、ミラノ・スカラ座管弦楽団(Orchestra della Scala di Milano)と同じだけどオペラ以外の演奏の時はスカラ座フィルハーモニー管弦楽団(Filarmonica della Scala)という名前を使っているってことですか...ね。
メモ:Filarmonica della Scalaのホームページ:http://www.filarmonica.it
関連記事:2013-2014シーズン予定
Concerti Tournée 日程
★2013年11月7日 20:00:Hannover, Congress Centrum
★2013年11月9日 20:00:Essen, Philharmonie
★2013年11月11日 20:00:Dortmund, Konzerthaus
Filarmonica della Scala

Concerti Tournée
Direttore Andrés Orozco-Estrada
Tenore Vittorio Grigolo
プログラム
Gioachino Rossini:Il barbiere di Siviglia - Ouverture
Gaetano Donizetti:
Il Duca d’Alba “Inosservato, …angelo casto e bel”
L’Elisir d’amore “Una furtiva lagrima”
Giuseppe Verdi:
Il Corsaro “Ah sì, ben dite…Tutto parea sorridere”
I Vespri siciliani - Ouverture
Pietro Mascagni:Cavalleria Rusticana - Intermezzo
Giacomo Puccini:La Bohème “Che gelida manina”
Modest Musorgskij:Quadri da un'esposizione, trascrizione per orchestra di Maurice Ravel
ところで、『スカラ座フィルハーモニー管弦楽団(Filarmonica della Scala)は、2012年に30周年を迎える。1982年にクラウディオ・アバドとスカラ座の演奏家たちは、劇場でのオペラの伝統を背景に交響曲のレパートリーを発展させる目的でこれを結成した。....』、劇場での演奏活動の他国際的なオーケストラ・ツアーも積極的に行っている.....そうです。ということは、ミラノ・スカラ座管弦楽団(Orchestra della Scala di Milano)と同じだけどオペラ以外の演奏の時はスカラ座フィルハーモニー管弦楽団(Filarmonica della Scala)という名前を使っているってことですか...ね。
メモ:Filarmonica della Scalaのホームページ:http://www.filarmonica.it
関連記事:2013-2014シーズン予定